close
3473
河童也會被水沖走的日文
我在明星廚房聽到主持人說 前面有一串 最後面一句是 河童也會被水沖走 請問這句的日文怎麼說阿? 應該是句成語吧 有人知道整句話 或是同意的成語呢? 謝謝^^那集播出的是 起司茄子蕃茄義大利麵
河童也會被水沖走的日文=河童の川流れ 水中にすむ河童も、時には水に押し流される。
どんな達人でも失敗することがある。
OK的啦;漢字你不會唸
幫你寫成平假名:「河童の川流れ」=>「かっぱのかわながれ」
淹死善泳者我覺得語意上沒有差呀~一般來說
在河裡的河童居然會被水沖走
那很會游泳的人被淹死也沒有什麼大不了的事了。
若是合乎中國人的語意的話
翻成淹死善泳者是合理的。
若是不太了解日本文化的話
河童也會被水沖走
有些人可能會聽不懂。
意思|羅馬拼音|用法|日語書|文章|檢定|導遊|回信|補習班|地址|翻譯|動詞|認證|姓名|二級|文體|句型|變化|遊戲|文化|文法|發音|怎麼唸|怎麼說|唸法|日翻中|中翻日|選書|歌詞|
3473
參考:http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1507111308422如有不適當的文章於本部落格,請留言給我,將移除本文。謝謝!
全站熱搜
留言列表